Bachelor of Arts in Translation Studies
The program responds to a growing demand for professional translators well-equipped with linguistic and cultural knowledge to meet the needs of the multinational society of the UAE. The program is designed to provide theoretical and practical training for students to become professional translators, and to introduce them to the requirements of specialized translation. The curriculum ensures students will have the required linguistic fluency and familiarizes them with problems they may face in English-into-Arabic and Arabic-into-English translation. It also introduces them to different ways of solving those problems in light of textual and extra-textual factors that may affect their choices. The curriculum includes various specialized courses such as legal, scientific, media, and business translation, as well as community interpreting. It also offers internship opportunities for students to train in different institutions around the UAE.
Program Objectives
- Develop students’ translation-oriented written and oral proficiency in Arabic and English.
- Familiarize students with the theoretical aspects of translation and interpreting.
- Develop students’ skills in translating and interpreting texts of different types from English into Arabic and vice versa.
- Produce translators with market-oriented skills and ethics.
Program Learning Outcomes
Upon successful completion of this program, students will be able to:
- Demonstrate translation-related reading and writing skills in English and Arabic.
- Analyze the contrastive differences between English and Arabic at linguistic and cultural levels.
- Explain theoretical concepts of translation.
- Perform translation-oriented text analysis.
- Produce acceptable translations of different text types using different translation techniques.
- Revise translations as per quality parameters, i.e. accuracy of meaning, clarity of language and effectiveness of message.
- Conduct basic interpreting and sight translation tasks between English and Arabic in different job contexts, such as interpreting in courts, hospitals, police stations and schools.
- Demonstrate ethical reasoning in relation to translation issues.
- Work effectively both independently and within a translation team.
- Demonstrate preparedness for continued reflective practice of translation and lifelong learning.
- Conduct translation-related research projects using appropriate research methods and ethical procedures.
Degree Requirements
Required Credit Hours : minimum 120 hours
General Education (Req. CH:33) Cluster 1: Skills for the Future (Req. Ch:15)
Area 1: Innovation and Entrepreneurship (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
GEIE222 | Fundamentals of Innovation and Entrepreneurship | 3 |
Area 2: English Communication (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
GEAE101 | Academic English for Humanities and STEM | 3 |
Area 3: Fourth Industrial Revolution (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
GEIT112 | Fourth Industrial Revolution | 3 |
Area 4: Critical Thinking (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
PHI180 | Critical Thinking | 3 |
Area 5: Quantitative Reasoning (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
MATH120 | Contemporary Applications of Math | 3 |
STAT101 | Statistics in the Modern World | 3 |
Cluster 2: The Human Community (Req. Ch:12)
Area 1: Humanities and Fine Arts (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
ARCH366 | History and Theories of Contemporary Architecture | 3 |
HSR130 | Introduction to Language & Communication | 3 |
HSR120 | Introduction to Heritage & Culture | 3 |
MSC200 | Introduction to Mass Media | 3 |
PHI101 | Introduction to Philosophy | 3 |
PHI226 | Human Rights Theory | 3 |
PHIL120 | Principles of Professional Ethics | 3 |
CHIN101 | Chinese 1 for Beginners 1 | 3 |
FCH101 | French 1 for Beginners | 3 |
KOR101 | Korean 1 for Beginners | 3 |
GER101 | German 1 for Beginners | 3 |
SPN101 | Spanish 1 for Beginners | 3 |
1 : Registering in any of these courses: (CHIN101, FCH101, KOR101, GER101, SPN101) should be followed by registering in the relevant complementary course in Area 2: (CHIN102, FCH102, GER102, KOR102, SPN102, respectively) |
Area 2: Social and Behavioral Sciences (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
AGRB210 | Introduction to Agribusiness | 3 |
ECON110 | Principles of Economics | 3 |
HSR140 | Introduction to Society & Behavior | 3 |
HSR150 | Introduction to Government Policy & Urban Structures | 3 |
PSYC100 | Introduction to Psychology | 3 |
GEO200 | World Regional Geography | 3 |
GEHP111 | Happiness and Wellbeing | 3 |
CURR103 | Early Childhood Development & Learning | 3 |
CHIN102 | Chinese 2 for Beginners 2 | 3 |
FCH102 | French 2 for Beginners | 3 |
KOR102 | Korean 2 for Beginners | 3 |
GER102 | German 2 for Beginners | 3 |
SPN102 | Spanish 2 for Beginners | 3 |
2 : Registering in any of these courses: (CHIN102, FCH102, GER102, KOR102, SPN102) should be preceded with successful completion of the relevant complementary course in Area 1: (CHIN101, FCH101, GER101, KOR101, SPN101) |
Area 3: Emirates Society (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
GEEM105 | Emirates Studies | 3 |
Area 4: Islamic Culture (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
GEIS101 | Biography of the Prophet "Sira" | 3 |
Cluster 3: The Natural World (Req. Ch:6)
Area 1: Natural Sciences (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
ARAG205 | Introduction to Fish & Animal Science | 3 |
ARAG220 | Natural Resources | 3 |
CHEM181 | Chemistry in the Modern World | 3 |
FDSC250 | Contemporary Food Science & Nutrition | 3 |
GEOL110 | Planet Earth | 3 |
PHED201 | Physical Fitness and Wellness | 3 |
PHYS100 | Astronomy | 3 |
PHYS101 | Conceptual Physics | 3 |
Area 2: Sustainability (3 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
GESU121 | Sustainability | 3 |
Translation Studies Major (Req. CH:42)
Required Courses (33 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
ENG250 | English Grammar & Usage | 3 |
ENG310 | Writing for Research | 3 |
ENG450 | Public Speaking and Debate | 3 |
TRS200 | Introduction to Translation | 3 |
TRS350 | Translation of English Texts | 3 |
TRS360 | Translation of Arabic texts | 3 |
TRS340 | Translating Literary Texts | 3 |
TRS430 | Advanced Written Translation | 3 |
ENG300 | Critical Reading in the Disciplines | 3 |
TRS485 | Integrated Capstone | 3 |
TRS452 | Practicum / Oral 3 | 3 |
3 : The internship is conducted over a complete semester. No courses are allowed to be registered during the internship |
Elective Courses (9 hours ) | Credit Hours | |
---|---|---|
ARB110 | Introduction to Syntax & Morphology | 3 |
ENG312 | Cultural Literacy: English in the World | 3 |
LIT200 | Writing About literature | 3 |
TRS310 | Contrastive Analysis of Arabic/English | 3 |
TRS312 | Community Interpreting | 3 |
TRS370 | Audiovisual Translation | 3 |
TRS412 | Translating Scientific Text | 3 |
TRS433 | Translation of Business Correspondence & Promotional Materials | 3 |
Minors (Req. CH:36)
Minor (1) (18 hours ) | Credit Hours |
---|
Minor (2) (Students can either take Minor (2) or 18 credit hours from any free elective courses.) (18 hours ) | Credit Hours |
---|
Free Electives (Req. CH:9)
Free Electives (9 hours ) | Credit Hours |
---|
عفوا
لايوجد محتوى عربي لهذه الصفحة
عفوا
يوجد مشكلة في الصفحة التي تحاول الوصول إليها